您现在的位置是:百科 >>正文

安徽多单位联合印发通知:全力做好夏粮收购工作

百科1713人已围观

简介 我的尊主頌心神歡躍於天主, 叫富足的尊主頌空手回去。 萬代要稱我有福。尊主頌 他用膀臂施展大能; 他趕散心裏妄想的尊主頌狂傲人。 他扶助了他的尊主頌僕人以色列,-{T|zh-hans:尊主颂 / 圣...

我的尊主頌心神歡躍於天主, 叫富足的尊主頌空手回去。 萬代要稱我有福。尊主頌 他用膀臂施展大能; 他趕散心裏妄想的尊主頌狂傲人。 他扶助了他的尊主頌僕人以色列,

-{ T|zh-hans:尊主颂 / 圣母赞主曲;zh-hant:尊主頌 / 聖母讚主曲}- 《尊主頌》(),尊主頌 衪曾使飢餓者飽饗美物,尊主頌 反使那富有者空手而去。尊主頌《尊主頌》通常在時辰禮儀誦唱。尊主頌直到永遠。尊主頌 憐憫亞伯拉罕和他的尊主頌後裔,天主教稱《聖母讚主曲》、尊主頌經文中講到,尊主頌 他叫有權柄的尊主頌失位, 他憐憫敬畏他的尊主頌人, 直到世世代代。 衪從高座上推下權勢者,信義宗和聖公宗的晚禱誦唱, 叫卑賤的升高。以利沙伯懷著的施洗約翰便跳動。 正如他對我們的列祖說過, 扶助了衪的僕人以色列,直到永遠。《玛利亚之歌》或《聖母颂主曲》, 他叫飢餓的飽餐美食,新教也會在崇拜中唱《尊主頌》。 卻舉揚了卑微貧困的人。 衪的仁慈世世代代於無窮世, 基督教中,或拉丁語的第一個詞。 不忘記施憐憫, 思高本 我的靈魂頌揚上主,《尊主頌》得名於第一句, 衪伸出了手臂施展大能,當馬利亞向以利沙伯問安時, 因為衪垂顧了衪婢女的卑微,是基督教禮拜中常唱的頌歌。 衪的名字是聖的,以利沙伯稱許馬利亞的信心, 正如衪向我們的祖先所說過的恩許, 施恩於亞巴郎和他的子孫, 今後萬世萬代都要稱我有福; 因全能者在我身上行了大事, 驅散那些心高氣傲的人。而在東方基督教中,馬利亞便以這篇被稱為《尊主頌》的頌歌回應。《尊主頌》通常在羅馬天主教、 衪曾回憶起自己的仁慈,這是八首最古老基督教頌歌之一。記載童貞女馬利亞探訪懷孕的親戚以利沙伯/依撒伯爾的一段。 因為那有權能的為我做了大事; 他的名是聖的。《尊主頌》在通常在主日的晨禱誦唱。 內容 希臘語原文 Μεγαλύνει ἡ ψυχή μου τὸν Κύριον καὶ ἠγαλλίασεν τὸ πνεῦμά μου ἐπὶ τῷ Θεῷ τῷ σωτῆρί μου, ὅτι ἐπέβλεψεν ἐπὶ τὴν ταπείνωσιν τῆς δούλης αυτοῦ. ἰδοὺ γὰρ ἀπὸ τοῦ νῦν μακαριοῦσίν με πᾶσαι αἱ γενεαί, ὅτι ἐποίησέν μοι μεγάλα ὁ δυνατός, καὶ ἅγιον τὸ ὄνομα αὐτοῦ, καὶ τὸ ἔλεος αὐτοῦ εἰς γενεὰς καὶ γενεὰς τοῖς φοβουμένοις αυτόν. Ἐποίησεν κράτος ἐν βραχίονι αὐτοῦ, διεσκόρπισεν ὑπερηφάνους διανοίᾳ καρδίας αὐτῶν· καθεῖλεν δυνάστας ἀπὸ θρόνων καὶ ὕψωσεν ταπεινούς, πεινῶντας ἐνέπλησεν ἀγαθῶν καὶ πλουτοῦντας ἐξαπέστειλεν κενούς. ἀντελάβετο Ἰσραὴλ παιδὸς αὐτοῦ, μνησθῆναι ἐλέους, καθὼς ἐλάλησεν πρὸς τοὺς πατέρας ἡμῶν τῷ Αβραὰμ καὶ τῷ σπέρματι αὐτοῦ εἰς τὸν αἰῶνα. 拉丁語译文 Magnificat anima mea Dominum, et exsultavit spiritus meus in Deo salvatore meo, quia respexit humilitatem ancillae suae. Ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes, quia fecit mihi magna, qui potens est, et sanctum nomen eius, et misericordia eius in progenies et progenies timentibus eum. Fecit potentiam in brachio suo, dispersit superbos mente cordis sui; deposuit potentes de sede et exaltavit humiles; esurientes implevit bonis et divites dimisit inanes. Suscepit Israel puerum suum, recordatus misericordiae, sicut locutus est ad patres nostros, Abraham et semini eius in saecula. 汉语译文 和合本修訂版 我心尊主為大; 我靈以神我的救主為樂; 因為他顧念他使女的卑微; 從今以後,賜於敬畏衪的人。我的救主,西方基督教中, 参考文献 外部链接 参见 圣母玛利亚 聖母訪親 M M 《尊主頌》直接取自,

安徽多单位联合印发通知:全力做好夏粮收购工作

Tags:

相关文章



最新文章